No exact translation found for من ذلك الحين فصاعدا

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic من ذلك الحين فصاعدا

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si l'Assemblée décide de siéger toute l'année, le Département veille à ce que le porte-parole remplisse cet office toute l'année, à temps plein durant les quatre premiers mois (de septembre à décembre) et ensuite à temps partiel.
    وإذا ما قررت الجمعية العامة أن تنعقد طوال السنة، تكلف الإدارة عندئذ المتحدث الرسمي بالعمل لكامل السنة، متفرغا لمهمته هذه لمدة الأربعة الأشهر الأولى (من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر)، والعمل غير متفرغ من ذلك الحين فصاعدا.
  • Par exemple, si un créancier inscrit un avis sur le registre général des sûretés le jour 1, prend possession du bien grevé le jour 10 et annule son inscription le jour 20, à compter de ce moment, la date pertinente pour établir la priorité serait le jour 10 et non le jour 1.
    فمثلا إذا قام الدائن بتسجيل إشعار في سجل الحقوق الضمانية العام في اليوم 1، وحصل في اليوم 10 على حيازة الموجود المرهون ثم ألغى التسجيل في اليوم 20، فإن الوقت المعتد به لإرساء الأولوية في تلك الدول يصبح، من ذلك الحين فصاعدا، هو اليوم 10 وليس اليوم 1.
  • Le Département de l'information libérerait dans ce cas le fonctionnaire choisi au début du mois d'août pour qu'il suive et observe le porte-parole en poste de façon à acquérir une expérience précieuse et à être au niveau à l'ouverture de la session.
    وإذا ما أمكن اتخاذ مثل هذا القرار، فإن إدارة شؤون الإعلام تتمكن من ذلك الحين فصاعدا من الإذن للمتحدث الرسمي الجديد في بداية آب/أغسطس بأن يتبع المتحدث الحالي مما يتيح للمتحدث الجديد أن يكتسب خبرة ذات قيمة، ويمكّنه من أن يكون على اطلاع تام بما يجري مع افتتاح الدورة.